Energie-omzettingsinrichting Dispositif de conversion d'énergie







De onderhavige uitvinding heeft betrekking op een inrichting voor het opwekken van een duurzame vorm van energie. La présente invention concerne un dispositif pour la production d'une forme durable de l'énergie.

Zoals bekend is een groot aantal van de op dit moment gebruikte energiebronnen  in beginsel niet onuitputtelijk. Comme on le sait à un grand nombre de sources d'énergie actuellement utilisées en principe inépuisable. Zo zijn de aangetoonde voorraden aan  minerale brandstoffen als aardolie en aardgas bij gelijkblijvend verbruik nog hooguit toereikend voor enkele tientallen of honderden jaren, terwijl dit verbruik met het toenemend ontwikkelingspeil van de wereldbevolking  eerder zal toenemen dan afnemen. Ainsi, les réserves prouvées de combustibles minéraux, comme le pétrole et la consommation de gaz naturel de plus de suffisamment stable pour quelques dizaines ou centaines d'années, alors que la consommation par l'augmentation du niveau de développement de la population mondiale va augmenter plutôt que diminuer. Bovendien leidt het gebruik van deze energiebronnen tot een aantal problemen, waarvan de luchtvervuiling  en het opwarmen van de aardatmosfeer wel de bekendste zijn. En outre, l'utilisation de cette énergie à un certain nombre de problèmes, y compris la pollution de l'air et le réchauffement de l'atmosphère de la terre est la plus connue.

Daarom wordt naarstig gezocht naar alternatieven, die tot nu toe gevonden zijn in de vorm van kernenergie en verschillende natuurlijke of duurzame energiebronnen als windenergie, zonne-energie en dergelijke. Par conséquent, la recherche d'alternatives avec diligence, dans la mesure où la forme de l'énergie nucléaire et les différents milieux naturels ou les sources d'énergie renouvelables comme l'énergie éolienne, solaire et autres. Ook dezealternatieve energiebronnen vertonen echter nog een groot aantal nadelen. Ces sources alternatives d'énergie sont encore un grand nombre d'inconvénients.

Zo leidt energie-opwekking door kernsplitsing tot het vrijkomen van gevaarlijke straling en radioactief afval waarvoor  nog geen verwerkingsmethode gevonden is, terwijl de in theorie veelbelovende techniek van kernfusie in de praktijk nog niet bruikbaar blijkt. Certains de génération d'énergie par la fission nucléaire à la libération de dangereux rayonnements et les déchets radioactifs pour lesquels aucune méthode n'est trouvée, alors que théoriquement technique prometteuse de la fusion dans le sol ne peut pas être utilisé apparaît.

De duurzame energiebronnen kennen uiteenlopende problemen. Les énergies renouvelables connaître les différents problèmes. Zo is waterkracht alleen bruikbaar in gebieden met voldoende hoogteverschillen of voldoende  getijdeverschil, terwijl bij toepassing van een stuwdam het gevaar bestaat dat stroomafwaarts van de stuwdam onvoldoende slib afgezet wordt en dus de  vruchtbaarheid van de rivierbedding afneemt. Par exemple, l'énergie hydraulique n'est utile que dans les zones à altitude suffisante ou suffisamment d'énergie marémotrice de différence, tout en appliquant un risque que le barrage en aval du barrage de boues est insuffisante et donc éliminées de la fertilité de la rivière diminue.

Windenergie is nagenoeg overal voorhanden, maar op zo beperkte schaal, dat het  grootscheepse opwekken van bruikbare energie uit wind leidt tot een onaanvaardbaar ruimtebeslag en grootscheepse horizonvervuiling, terwijl dit tevens met veel geluidsoverlast gepaard gaat. L'énergie éolienne est à peu près partout, mais limité de telle sorte que la grande échelle d'énergie utilisable à partir du vent conduit à une inacceptable l'utilisation des terres et à grande échelle visuelle, mais aussi à beaucoup de bruit.

Zonne-energie tenslotte is slechts in bepaalde gebieden van de aarde in voldoende hoeveelheden beschikbaar, terwijl de rechtstreekse omzetting van zonlicht in elektrische energie nog kostbaar en weinig efficient is. L'énergie solaire est enfin disponible dans certaines régions de la terre disponibles en quantités suffisantes, tandis que la conversion directe de la lumière du soleil en énergie électrique est encore cher et pas très efficace.

Er bestaat derhalve behoefte aan een alternatieve wijze van energie-opwekking, waarbij de bovengenoemde nadelen zich niet voordoen. Il est donc nécessaire pour la production d'énergie alternative, dans laquelle les inconvénients ci-dessus ne se posent pas. De uitvinding verschaft daartoe een inrichting voor het omzetten van gravitatie-energie in bewegingsenergie, omvattende: L'invention fournit un dispositif de conversion de l'énergie gravitationnelle en énergie cinétique, dont:
- ten minste een om een horizontale as roteerbare drager met ten minste  een daarop aangebracht gewicht, dat ten opzichte van de as in hoofdzaak in radiale richting verplaatsbaar is, en - Au moins un axe de rotation horizontal périphérique avec au moins un poids qui y est joint, qui par rapport à l'axe principal en direction radiale, et
- met de drager samenwerkende middelen voor het geleiden van de radiale verplaatsing  van het ten minste ene gewicht. - Coopérer avec le transporteur afin de guider le mouvement radial de l'au moins un poids. De werking van de omzettingsinrichting volgens de uitvinding berust in feite op het beheersen van de val Le fonctionnement du dispositif de conversion selon l'invention est en fait la gestion de l'automne
- en hefkrachten die werken op de gewichteni door de gewichten tijdens hun  valbeweging - onder invloed van de zwaartekracht - Et sur le prix par gewichteni poids au cours de leur valbeweging - sous l'influence de la gravité
- radiaal naar buiten te laten slingeren en deze tijdens de daaropvolgende omhooggaande beweging door de geleidingsmiddelen radiaal naar binnen te dwingen, wordt een moment opgewekt rond de rotatieas. - Radial vers l'extérieur et de balancement à la hausse au cours de la circulation par le guide des moyens radialement vers l'intérieur en vigueur, un moment généré autour de l'axe de rotation.

Doordat de inrichting volgens de uitvinding gebruik maakt van de overal op aarde aanwezige gravitatie-energie, dat wil zeggen de potentiele energie van de gewichten in het gravitatieveld van de aarde, is deze overal inzetbaar. Le dispositif selon l'invention fait usage de la présente partout sur la terre l'énergie gravitationnelle, c'est-à-dire l'énergie potentielle du poids dans le champ gravitationnel de la terre, est-ce n'importe où.

Bovendien kan de inrichting op aan het oog onttrokken locaties geplaatstworden, bijvoorbeeld onder de grond of  onder de zeespiegel, waardoor deze geen overlast veroorzaakt. En outre, le dispositif destiné à être placé caché des endroits tels que le métro ou dans la mer, afin de ne pas les inconvénients causés. De inrichting is verder geruisloos, en wekt geen schadelijke gassen, warmte of zelfs vonken op, zodat zij zeer geschikt is voor plaatsing in bewoonde gebieden, afgesloten ruimten of gevaarlijke, bijvoorbeeld explosiegevoelige omgevingen. L'appareil est silencieux et ne génère aucun gaz nocifs, de chaleur ou d'étincelles, de sorte qu'il est très approprié pour le placement dans des zones résidentielles, des espaces confinés ou dangereux, tels que l'explosion des environnements sensibles.

Doordat de inrichting bovendien geschikt is voor het rechtstreeks omzetten van gravitatie-energie in een roterende beweging, is zij bijzonder goed bruikbaar voor allerhande aandrijvingen, bijvoorbeeld als voertuigmotor. L'appareil est également adapté pour la transformation directe d'énergie gravitationnelle en un mouvement rotatif, il est très utile pour tous les types de lecteurs, tels que des moteurs de véhicules.

Bij voorkeur zijn de geleidingsmiddelen ingericht om het ten minste ene gewicht  nabij de top van zijn baan om de rotatieas versneld in radiale richting van de as vandaan te doen bewegen. De préférence, le guide des moyens disposés à au moins un poids de près du haut de son orbite autour de l'axe de rotation accélérée dans la direction radiale de l'axe de s'éloigner. 20 wordt het gewicht wanneer het de top van zijn baan bereikt heeft weer met kracht naar buiten geslingerd waardoor ook de drager versneld wordt en de richting een aanzienlijke hoeveelheid energie levert. 20 est le poids en haut de son orbite, a atteint à nouveau la force éjectée vers l'extérieur afin que le transporteur de vitesse et la direction d'une importante quantité de l'approvisionnement en énergie.

Teneinde het met de omzettingsinrichting op te wekken vermogen te vergroten verdient het de voorkeur dat een aantal gewichten in omtreksrichting verdeeld op de drager aangebracht is. Commander avec le dispositif de conversion pour produire de l'énergie d'augmenter, il est préférable pour un certain nombre de poids sont distribués dans la direction circonférentielle du transporteur est fait.

Een constructief eenvoudige omzettingsinrichting wordt verkregen wanneer  het of elk gewicht in radiale richting verschuifbaar op of in de drager gelagerd is. A constructive simple conversion est obtenue lorsque l'appareil ou de tout poids dans la direction radiale de glissement sur ou dans le roulement est transporteur.

Omdat de belastingen op de inrichting aanzienlijk kunnen zijn, heeft bij voorkeur  de drager de gedaante van een schijf, waarop of waarin voor het of elk gewicht  een in hoofdzaak radiaal verlopende geleidingsbaan is gevormd. Parce que la charge sur le dispositif peut être importante, le transporteur a de préférence la forme d'un disque, sur lequel il ou tout le poids d'un fonctionnement essentiellement radialement conduction chemin est formé. Zo wordt een robuuste constructie verkregen. Ainsi, une conception robuste obtenus.

am het gewicht tijdens zijn valbeweging optimaal naar uiten te kunnen  slingeren vertoont de of elke geleidingsbaan met voordeel althans aan zijn  het verst van de as verwijderde einde een in de rotatierichting gekromd baansegment. am valbeweging poids à son meilleur à exprimer au swing montre la conductivité de chaque poste de travail avec des prestations au moins à son plus éloigné du bout d'arbre dans le sens de rotation de la courbe segment.

Dit kan op eenvoudige wijze worden bereikt wanneer de of elke geleidingsbaan de vorm van een hockeystick vertoont. Cela peut facilement être réalisé lorsque la conductivité de chaque poste de travail est la forme d'un bâton de hockey montre. Het is daarentegen ook denkbaar dat de of elke geleidingsbaan in hoofdzaak over zijn gehele lengte een vloeiende kromming vertoont.Teneinde de wrijvingsweerstand die het of elk gewicht ondervindt te minimaliseren vertoont de of elke geleidingsbaan bij voorkeur althans ten dele onderbroken randen. Il est également concevable que la conductivité de chaque poste de travail essentiellement dans toute sa longueur sur une courbe lisse vertoont.Teneinde friction résistance par le poids de chaque objet de réduire au minimum les expositions ou toute voie de conduction de préférence au moins partiellement interrompue bords.

Om de omzettingsinrichting in het vlak van de rotatiebeweging te balanceren kan het of elk gewicht gedeeld uitgevoerd zijn en een zich tussen de gewichtsdelen door de geleidingsbaan in de schijfvormige drager uitstrekkend verbindingsdee 1 vertonen. Pour le dispositif de conversion dans le plan du mouvement de rotation à équilibrer le poids de chaque terme, et un partage entre le poids divisé par le chemin de conduction dans le disque en forme de transporteur étendre verbindingsdee 1 salon. 20 wordt een ten opzichte van zijn rotatievlak symmetrische drager verkregen. 20 est un rapport de rotation de son plan symétrique transporteur obtenus. Eenzelfde effect wordt bereikt wanneer telkens twee schijfvormige dragers met tussenruimte evenwijdig aan elkaar geplaatst zijn en een of meer in de Le même effet est obtenu lorsque les deux en forme de disque portant l'espacement des parallèles entre eux et une ou plusieurs des
tussenruimte aangebrachte gewichten delen, en het of elk gewicht aan weerszijden in de geleidingsbanen van de schijfvorrnige dragers uitstekende verbindingsdelen vertoont. écart de la zone de poids, si tout le poids sur les deux côtés dans les orbites de la conduction des transporteurs schijfvorrnige résidentiel montre parties.

Een constructief eenvoudige uitvoering van de omzettingsinrichting wordt verkregen  wanneer de geleidingsmiddelen ten minste een naast de drager geplaatste, zich in hoofdzaak evenwijdig aan het vlak van de rotatiebeweging daarvan uitstrekkende ring omvatten, waarlangs het of elk gewicht beweegbaar is. Une mise en oeuvre constructive de la simple dispositif de conversion est obtenue lorsque le guide des moyens au moins un à côté de l'habitacle, est essentiellement parallèle au plan de mouvement de rotation des anneaux étendu, où le poids de chaque motion.

Voor een optirnale balans van de ornzettingsinrichting verdient het de voorkeu dat de geleidingsmiddelen twee aan weerszijden van de drager geplaatste ringen omvatten. Pour un équilibre optirnale de ornzettingsinrichting il est voorkeu conductivité signifie que les deux côtés de la porte des anneaux placés.

Teneinde de gewichten tijdens hun opgaande beweging naar de rotatieas te  kunnen dwingen verloopt de of elke ring bij voorkeur in horizontale richting excentrisch ten opzichte van de rotatieas van de drager. Ainsi, le poids au cours de leur mouvement à la hausse à l'axe de rotation de la force ou de chaque anneau est de préférence dans une direction horizontale excentrée par rapport à l'axe de rotation du transporteur.

Dit effect kan ook worden verkregen of versterkt wanneer de of e1ke ring een in hoofdzaak verticaa1 gerichte, nagenoeg ova1en vorm vertoont. Cet effet peut également être obtenu ou renforcé lorsque la ou un anneau e1ke principalement ciblée verticaa1, presque ova1en formulaire de spectacles.

Teneinde een ge1ijkmatige rotatie van de drager te waarborgen kan de omzettingsinrichting met voordee1 zijn voorzien van 1angs de omtrek van de drager aangebrachte secundaire 1agermidde1en. Afin ge1ijkmatige une rotation du transporteur en vue d'assurer le dispositif de conversion avec voordee1 ont 1angs de la circonférence du moyen secondaire 1agermidde1en. Een constructief eenvoudige en robuuste uitvoering van de omzettingsinrichting wordt dan  verkregen, wanneer de secundaire 1agermidde1en een aanta1 zich vanaf de drager naar de ge1eidingsmidde1en uitstrekkende afstandhouders en een rond de gelidingsmidde1en aangebrachte, de afstandhouders opnemende 1agerring omvatten. A constructive simple et robuste de la mise en œuvre le dispositif de conversion est obtenue lorsque le secondaire 1agermidde1en une extension aanta1 par le transporteur à étendre ge1eidingsmidde1en spacers et autour de la gelidingsmidde1en à l'espacement des 1agerring gagner.

Teneinde de inwendige wrijving in de omzettingsinrichting te minimaliseren en toch een sterke en stijve constructie te verkrijgen, zijn met voordeel althans de drager en/of de ge1eidingsmidde1en van glas vervaardigd. Pour assurer les frottements internes dans la transposition des installations afin de réduire au minimum et pourtant solide et une structure rigide d'avoir un avantage au moins, le transporteur et / ou ge1eidingsmidde1en de verre produit.

De uitvinding wordt nu toege1icht aan de hand van een aanta1 voorbee1den,  waarbij verwezen wordt naar de bijgevoegde tekening, waarin overeenkomstige onderdelen zijn aangeduid met verwijzingscijfers die te1kens met 100 zijn verhoogd, en waarin: L'invention est maintenant toege1icht à un aanta1 voorbee1den, se référant au dessin, où les parties correspondantes sont identifiées par les numéros de référence te1kens augmenté de 100, dont:

Fig. Fig. 1 een vooraanzicht toont van een eerste uitvoeringsvorm van de omzettingsinrichting vo1gens de uitvinding, 1 montre une vue frontale d'une première mise en oeuvre de la conversion périphérique vo1gens l'invention,

Fig. Fig. 2 een zijaanzicht toont van de drager van de omzettingsinrichting van fig. 1, met daarin een achttal ge1eidingsbanen voor gewichten, 2 montre une vue de côté de l'habitacle de la conversion du système de la figure 1, qui comprend huit ge1eidingsbanen pour les poids,

Fig. Fig. 3 een zijaanzicht toont van de ge1eidingsring en de lagerring van de omzettingsinrichting van fig. 1, 3 montre une vue de côté de la ge1eidingsring et le bas de l'anneau de système de conversion de la figure 1,

Fig. Fig. 4 een schematisch aanzicht toont van de baan die een gewicht door1oopt bij een vo11edige rotatie van de drager, 4 montre une vue schématique du poste de pesage door1oopt dans un vo11edige rotation du transporteur

Fig. Fig. 5 A tot 50 schematisch een aantal posities tonen van een alternatieve 5 A à 50 montrent schématiquement un certain nombre de positions d'un autre
uitvoeringsvorm van de drager, die voorzien is van vier gewichten, détaillée de l'opérateur, qui a quatre poids,

Fig. Fig. 6 een zijaanzicht toont van weer een andere uitvoeringsvorm van de drager, dieorzien is van eleidingsbanen met onderbroken randen, 6 montre une vue latérale d'une autre mise en oeuvre du transporteur dieorzien est eleidingsbanen avec par intermittence des bords,

Fig. Fig. 7 een achteraanzicht is van een andere uitvoeringsvorm van de omzettingsinrichting, en 7, une vue arrière d'un autre la mise en œuvre du dispositif de conversion, et

Fig. Fig. 8 een zijaanzicht is van een van de dragers van de omzettingsinrichting van 8 est une vue de côté de l'un des porteurs de la création de transposition

Fig. Fig. 9 . 9. Een inrichting 1 voor het omzetten van gravitatie energie in bewegingsenergie, omvat een tweetal evenwijdige, om een gezamenlijke horizontale aslijn A roteerbare dragers 2 met elk een aantal in omtreksrichting verdeeld daarop aangebracht gewichten 3 (fig. 1). Un dispositif 1 pour convertir l'énergie gravitationnelle en cinétique, deux parallèles, à un axe horizontal de rotation A transporteurs 2 avec chaque numéro dans une direction circonférentielle divisé comme poids 3 (fig. 1). Oeze gewichten 3 zijn in radiale richting verplaatsbaar ten opzichte van de aslijn A. 3 en poids Oeze direction radiale par rapport à l'axe A.

Oe omzettingsinrichting 1 omvat verder met de dragers 2 samenwerkende middelen 4 voor het geleiden Oe dispositif de conversion 1 comprend également les moyens de coopérer 2 transporteurs 4 pour l'orientation
van de radiale verplaatsing van de gewichten 3. du déplacement radial du poids 3. Deze geleidingsmiddelen 4,  die hierna in detail besproken zullen worden, zijn opgenomen in zijplaten 5,  die zich aan weerszijden van elke drager 2  evenwijdig aan het vlak van de rotatiebeweging uitstrekken. Cette orientation implique 4, décrite en détail seront inclus dans plaque 5, sur les deux côtés de chaque transporteur 2 parallèle au plan de prolonger le mouvement rotatif.

In het getoonde voorbeeld zijn de beide  dragers 2 rotatievast aangebracht op een doorgaande as 6, die roteerbaar gelagerd is in openingen 7 in de zijplaten 5. Dans l'exemple montré, les deux transporteurs tournent à 2 fixe l'arbre principal 6, qui tournent en portant des ouvertures 7 de la plaque 5. Deze as 6 kan zijn verbonden met bijvoorbeeld een generator, waardoor het vermogen van de omzettingsinrichting 1 wordt afgenomen en omgezet in bijvoorbeeld elektrische energie. Cet axe 6 mai être connecté à un générateur, par exemple, la capacité du dispositif de conversion 1 est repris et transformé en énergie électrique par exemple. De dragers 2 en de zijplaten 5 zijn overigens in het getoonde voorbeeld van glas vervaardigd, hoewel ook andere sterke  en stijve materialen  met geringe wrijving, zoals metalen denkbaar zijn. Les transporteurs 2 et la plaque 5 sont indiqués dans l'exemple de verre, bien que d'autres matériaux solides et rigides à faible friction, comme le métal et imaginables.

Elke drager 2 heeft hier de gedaante van een schijf, waarin voor elk gewicht 3  een radiaal verlopende geleidingsbaan 8 is gevormd (fig. 2). Chaque transporteur 2 a la forme d'un disque, où chaque poids 3 est une voie radiale expirant conduction 8 est formé (figure 2). am het naar buiten slingeren van de gewichten 3 te bevorderen vertonen de geleidingsbanen in elk geval aan hun uiteinden 9 die het verst van de as 6 verwijderd zijn telkens een baansegment dat gekromd verloopt. heures pour l'aller retour de balancier vers le poids sont de 3 à favoriser la conduction de l'emploi dans chaque cas, à leurs extrémités 9, qui est plus éloigné de l'axe 6 de fournir un chemin de segment qui est courbé. De kromming is daarbij in de rotatierichting van de drager 2 gericht. La courbure est dans le sens de rotation du support 2 adressée. In het hier getoonde voorbeeld vertonen de geleidingsbanen zelfs over hun gehele lengte een vloeiende kromming. Dans l'exemple ci-dessous montrent la conduction de l'emploi, même sur toute leur longueur est une courbe lisse.

Elk van de gewichten 3 is in radiale richting verschuifbaar in een bijbehorende geleidingsbaan 8 gelagerd.Daartoe zijn in het getoonde voorbeeld de gewichten 3 tel kens gedeeld uitgevoerd. Chacun des 3 poids est mobile dans une direction radiale correspondant conduction chemin 8 gelagerd.Daartoe sont indiqués dans l'exemple 3 tel poids fleuve partagé. Elk gewicht 3 vertoont daarbij eenverbindingsdeel 10 dat zich tussen de beide gewichtsdelen 11 uitstrekt en door de geleidingsbaan 8 steekt. Chaque poids 3 montre que eenverbindingsdeel 10, situé entre les deux parties en poids de 11 et s'étend à travers le guide voie 8 bâtons. Deze verbindingsdelen 10 schuiven in radiale richting in de geleidingsbanen 8 heen en weer. Cette connexion se déplacer dans 10 régions direction radiale dans la conduction de 8 emplois en arrière.

Bij een alternatieve uitvoeringsvorm van de omzettingsinrichting zijn de randen 212  van elke geleidingsbaan 208 onderbroken uitgevoerd,teneinde de wrijvingsweerstand  die de gewichten bij de schuifbeweging ondervinden te verminderen (fig. 6). Dans une autre mise en oeuvre du dispositif de conversion, les bords 212 de chaque chemin de conduction 208 interrompu en œuvre afin que le poids de la résistance à la friction de glissement de mouvement sont réduites (figure 6).

De verbindingsdelen 210 van de gewichten zijn daarbij langwerpig uitgevoerd,  om een gelijkmatig ondersteunde beweging langs de onderbroken randen 212  te waarborgen. Les 210 pièces de connexion, le poids de forme allongée sont effectuées de manière uniforme à un mouvement soutenu le long des bords 212 à assurer interrompu. Overigens is bij deze uitvoering te zien dat het ook mogelijk is de geleidingsbanen  208 ongelijkmatig te verdelen rond de as 206. En outre, dans ce spectacle pour voir qu'il est possible de conduction 208 emplois à distribuer de façon inégale autour de l'axe 206.

De geleidingsmiddelen 4 worden in het getoonde voorbeeld gevormd door  twee aan weerszijden naast de drager 2 geplaatste ringen 13, waarlangs de  gewichten 3 beweegbaar zijn. Le guide des moyens 4 de l'exemple montré par deux de chaque côté à côté de la porte 2 anneaux montés sur 13, dont le poids 3 sont mobiles. Deze ringen 13 zijn hier uitgespaard in de zijplaten 5. Ces anneaux 13 sont enregistrées dans la plaque latérale 5.

De ringen 13 verlopen in horizontale richting excentrisch ten opzichte van de rotatieas A van de drager 2, en vertonen een enigszins ovalen vorm, waarvan de lange as verticaal gericht is. Les anneaux 13 sont dans le sens horizontal excentrée par rapport à l'axe A du transporteur 2, et de montrer une forme légèrement ovale, dont le grand axe vertical. In feite hebben de ringen 13  de vorm van een aan een zijde ingedrukte cirkel. En fait, les anneaux 13 forme un côté d'une dépression de cercle. Door deze vorm van de ringen 13 wordt elk gewicht 3 bij het bereiken van het hoogste punt van zijn baan om de as A, of iets daarvoor, zeer sterk in radiale richting versneld. Cette forme de l'anneau 13, d'un poids de 3 à atteindre le point le plus élevé de son orbite autour de l'axe A ou un peu plus tôt, fortement accéléré dans la direction radiale. Hierdoor komt veel energie vrij. C'est beaucoup d'énergie vendredi De lange La longue
5as van elke ring 13 is enigszins gekanteld, zodat de gewichten 3 reeds voor het bereiken van het laagste punt van hun baan alweer in radiale richting naar binnen gedwongen worden. 5as de chaque anneau 13 est légèrement incliné de sorte que les coefficients de pondération de 3 avant d'atteindre le point le plus bas de leur travail à nouveau en direction radiale vers l'intérieur forcé.

De omzettingsinrichting 1 is in het getoonde voorbeeld verder voorzien  van secundaire lagermiddelen 14, die langs de omtrek van de drager 2 zijn aangebracht. Le dispositif de conversion 1 est illustré dans l'exemple également équipé de moyens secondaire inférieur 14 le long de la circonférence du transporteur 2 sont faites.

Deze secundaire lagermiddelen 14 worden hier gevormd door een aantal afstandhouders 15 zich vanaf de drager 2 naar elk van de zijplaten 5 uitstrekken, en een op elke zijplaat 5 aangebrachte lagerring 16 die de afstandhouders 15 opneemt. Cette baisse des ressources secondaires 14 sont formés par un certain nombre d'entretoises 15 s'étend à partir de la moyenne de 2 à chaque côté de la plaque de couvercle 5, et un de chaque côté la plaque 5, bague inférieure 16 qui les entretoises 15 enregistrement.

Elke lagerring 15 loopt aan de buitenzijde op afstand rond de geleidingsring 13 (fig. 3). Chaque anneau portant sur les 15 pistes de l'extérieur à une distance autour de l'anneau guide de 13 (fig. 3).

De baan die elk van de gewichten 3 doorloopt tijdens de rotatie van de drager 2 am de aslijn A is weergegeven in fig. 4. Le travail que chacune des poids de 3 au cours de la rotation du support 2 h de l'axe A, est illustré à la figure 4.

Uitgaande van de positie rechts bovenaan (aangeduid als 3°) beweegt het gewicht onder invloed van de zwaartekracht naar beneden, waarbij het onder invloed van de centrifugaalkracht in radiale richting langs zijn geleidingsbaan 8 van  de aslijn A vandaan probeert te bewegen.   Deze radiale beweging wordt tegengegaan door de geleidingsringen 13. Sur la base de la position en haut à droite (indiqué en tant que 3 °) le poids se déplace sous l'influence de la gravité, ce qui sous l'influence de la force centrifuge dans la direction radiale le long de son guide voie 8, l'axe A de tenter de se déplacer. Ce mouvement radial est résisté par le guide des anneaux 13.

Wanneer het gewicht bijna zijn onderste  positie 3s bereikt heeft begint de straal van de geleidingsring 13 af te nemen, waardoor het gewicht 3 tijdens zijn omhooggaande beweging in radiale richting naar de aslijn A gedwongen wordt. Lorsque le poids atteint presque bas 3s commence le rayon de l'anneau guide 13 pour que le poids de 3 à sa circulation dans la direction radiale vers l'axe A forcé.

Ongeveer ter hoogte van de aslijn A begint de straal van de geleidingsring 13 weer toe te nemen, zodat het gewicht 3 vanaf positie 312 weer naar buiten begint te bewegen. Environ à la hauteur de l'axe A part le rayon de l'anneau guide de 13 à nouveau, de sorte que le poids 3 de la position 312 de nouveau commence à se déplacer vers l'extérieur.

Zo wordt het gewicht 3 als het ware "weggeslingerdu. Ainsi, le poids de 3 est le véritable "weggeslingerdu.

Door de variatie in de afstand van het gewicht ten opzichte van de aslijn A wordt in de drager 2 een draaimoment opgewekt, dat wordt afgegeven aan de as 6. La variation de la distance entre le poids de l'axe A est dans le transporteur 2, un couple généré, qui est délivré à l'axe 6.

Terwijl in fig. 4 de beweging van een enkel gewicht is getoond, zal het duidelijk zijn dat elk van de gewichten dezelfde baan doorloopt. Alors que dans la figure 4, le mouvement d'un seul poids est indiqué, il est clair que le poids de chacun de la même tâche par.

Oit is te zien in fig. 5A tot 50, waarin een uitvoeringsvorm van de omzettingsinrichting 101 getoond is met vier gewichten 103a-103d en geleidingsbanen  108. OIT est illustrée à la figure 5A à 50, y compris une mise en œuvre du dispositif de conversion 101 est montré avec quatre poids et 103-103d conduction 108 emplois.

In deze aanzichten is te zien hoe de gewichten  103-103d naar elkaar en van elkaar bewegen. Ces points de vue peut être vu comment le poids de 103-103d à l'autre et séparément.

Bij een uitvoeringsvorm van de omzettingsinrichting 301 die op dit moment  gereed gemaakt wordt voor praktijkproeven zijn telkens twee dragers 302 met tussenruimte naast elkaar geplaatst, en zijn de gewichten 303 in de ruimte  tussen die dragers 302 opgenomen (fig. 7). Dans une forme de dispositif de conversion de la 301 qui est actuellement préparé pour des essais avec ses deux supports espacés de 302 à côté de l'autre, et le poids de 303 en l'espace entre les médias 302 inclus (fig. 7).

Elk gewicht 303 vertoont daarbij een verbindingsdeel 310 dat zich aan weerszijden uitstrekt door de geleidingsbanen  308 in de beide dragers 302  en tot binnen de ringen 313 van de geleidingsmiddelen 304. Chaque poids de 303 a un lien l'article 310 qui s'étend sur deux côtés par conduction de 308 emplois dans les deux transporteurs à l'intérieur de la 302 et de 313 anneaux de guidage 304.

De geleidingsbanen 308 hebben in dit voorbeeld de vorm van een hockeystick;  zij zijn in hoofdzaak recht en vertonen uitsluitend aan het radiaal buitenste einde 309 een gekromd segment (fig. 8). Conduction 308 emplois dans cet exemple la forme d'un bâton de hockey, ils sont fondamentalement justes et de montrer que l'extrémité radialement 309 un segment courbe (fig. 8).

Hierdoor wordt een korte maar heftige slingerbeweging van de gewichten 303  veroorzaakt. Il s'agit d'un bref mais violent mouvement de balancier des poids causé 303.

Overigens is te zien dat de rechte delen van de geleidingsbanen 308 hier niet zuiver radiaal gericht zijn, maar  ten opzichte van de aslijn A versprongen zijn. Il est montré que le droit des parties de la conduction de 308 emplois ne sont pas purement radial, mais par rapport à l'axe A sont versprongen.

Hoewel de uitvinding hiervoor is toegelicht aan de hand van een aantal voorbeelden, zal het duidelijk zijn dat deze daartoe niet is beperkt. Bien que l'invention est illustré par un certain nombre d'exemples est clair que ce n'est pas limité. 20 zouden meer of minder dragers en gewichten gebruikt kunnen worden dan hier getoond, en zouden de dragers en de gewichten ook andere vormen en afmetingen kunnen hebben. 20 serait plus ou moins les médias et le poids peut être utilisé que montré ici, et les médias et d'autres poids et les dimensions ont mai.

Bijvoorbeeld zou de drager in plaats van schijfvormig met geleidingsbanen ook uitgevoerd kunnen worden als een wiel met spa ken waarlangs de gewichten verschuifbaar zouden kunnen zijn. Par exemple, le transporteur au lieu de la forme de disque avec la conduction d'emplois peuvent également être mis en œuvre comme une roue avec spa qui savent le poids pourrait être mobiles.

De omvang van de uitvinding wordt dan ook uitsluitend bepaald door de nu volgende conclusies. La portée de l'invention est donc déterminée uniquement par les conclusions suivantes.


Conclusies Conclusions

1. Inrichting voor het omzetten van gravitatieenergie in bewegingsenergie, omvattende: 1. Appareils pour la conversion de l'énergie gravitationnelle en énergie cinétique, dont:
- ten minste een om een horizontale as roteerbare drager met ten minste een daarop aangebracht gewicht, dat ten opzichte van de as in hoofdzaak in radiale richtingverplaatsbaar is, en - Au moins un axe de rotation horizontal périphérique avec au moins un poids qui y est joint, qui par rapport à l'axe principal en direction radiale, et
- met de drager samenwerkende middelen voor het geleiden van de radiale verplaatsing van het ten minste ene gewicht. - Coopérer avec le transporteur afin de guider le mouvement radial de l'au moins un poids.

2. Omzettingsinrichting volgens conclusie 1, met het kenmerk, dat de geleidingsmiddelen ingericht zijn om het tenminste ene gewicht nabij de top van zijn baan om de rotatieas versneld in radiale richting van de as vandaan te doen bewegen. 2. Dispositif de conversion en fonction de la conclusion 1, avec la caractéristique que les moyens de guidage sont disposés à au moins un poids de près du haut de son orbite autour de l'axe de rotation accélérée dans la direction radiale de l'axe de s'éloigner.

3. Omzettingsinrichting volgens conclusie 1 of 2, met het kenmerk, dat een aantal gewichten in omtreksrichting verdeeld op de drager aangebracht is. 3. Dispositif de conversion en fonction de la conclusion 1 ou 2, c'est que certains poids sont distribués dans la direction circonférentielle du transporteur est fait.

4. Omzettingsinrichting vol gens een der voorgaande conclusies, met het kenmerk, dat het of elk gewicht  in radiale richting verschuifbaar op of in de drager gelagerd is. 4. Montage complet de conversion conformément à l'une des conclusions antérieures, à savoir que lui, ou un poids dans la direction radiale de la glisse sur ou dans le porte-palier est.

5. Omzettingsinrichting volgens conclusie 4, met het kenmerk, dat de drager de gedaante heeft van een schijf, waarop of waarin voor het of elk gewicht een in hoofdzaak radiaal verlopende geleidingsbaan is gevormd. 5. Dispositif de conversion selon la conclusion 4, qui est, que le transporteur a la forme d'un disque, sur lequel il ou tout le poids d'un fonctionnement essentiellement radialement conduction chemin est formé.

6. Omzettingsinrichting volgens conclusie 5, met het kenmerk, dat de of elke geleidingsbaan althans aan zijn het verst van de as verwijderde einde een in de rotatierichting gekromd baansegment vertoont. 6. Dispositif de conversion en fonction de conclusion 5, la fonctionnalité que la conductivité de chaque poste de travail au moins à son plus éloigné du bout d'arbre dans le sens de rotation de la courbe segment s'affiche.

7. Omzettingsinrichting volgens conclusie 6, met het kenmerk, dat de of elke geleidingsbaan de vorm van een hockeystick vertoont. 7. Dispositif de conversion en fonction de conclusion 6, avec une fonction de la conductivité de chaque poste de travail est la forme d'un bâton de hockey montre.

8. Omzettingsinrichting volgens conclusie 6, met het kenmerk, dat de of elke geleidingsbaan in hoofdzaak  over zijn gehele lengte een vloeiende kromming vertoont. 8. Dispositif de conversion en fonction de conclusion 6, avec une fonction de la conductivité de chaque poste de travail essentiellement dans toute sa longueur sur une courbe lisse.

9. Omzettingsinrichting volgens een der conclusies 5 tot 8, met het kenmerk, dat de of elke geleidingsbaan althans ten dele onderbroken randen vertoont. 9. Dispositif de conversion selon l'une des conclusions à partir de 5 à 8, avec une fonctionnalité de la conductivité de chaque poste de travail au moins partiellement interrompue bords spectacle.

10. Omzettingsinrichting vol gens een der conclusies 5 tot 9, met het kenmerk, dat het of elk gewicht  gedeeld uitgevoerd is en een zich tussen de gewichtsdelen door de geleidingsbaan in de schijfvormige  drager uitstrekkend verbindingsdeel vertoont. 10. Dispositif de conversion selon l'une des conclusions complètes de 5 à 9, avec la caractéristique que le poids de chaque action est réalisée et se trouve entre le poids divisé par le chemin de conduction dans le disque en forme de porte-cadre a prolongé connexion.

11. Omzettingsinrichting volgens een der conclusies 5 tot 9, met het kenmerk, dat telkens twee schijfvormige dragers met tussenruimte evenwijdig aan elkaar geplaatst zijn en een of meer in de tussenruimte  aangebrachte gewichten delen, en het of elk gewicht aan weerszijden in de geleidingsbanen van  de schijfvormige dragers uitstekende verbindingsdelen vertoont. 11. Dispositif de conversion selon l'une des conclusions à partir de 5 à 9, avec la caractéristique que les deux en forme de disque portant l'espacement des parallèles entre eux et une ou plus d'espace entre la zone de poids, si tout le poids sur les deux côtés de la conduction de l'emploi en forme de disque montre les transporteurs des parties résidentielles.

12. Omzettingsinrichting volgens een der voorgaande conclusies, met het kenmerk, dat de geleidingsmiddelen  ten minste een naast de drager geplaatste, zich in hoofdzaak evenwijdig aan het vlak van  de rotatiebeweging daarvan uitstrekkende ring omvatten, waarlangs het of elk gewicht beweegbaar is. 12. Dispositif de conversion selon l'une des conclusions antérieures, à savoir que la direction des moyens au moins un à côté de l'habitacle, est essentiellement parallèle au plan de mouvement de rotation des anneaux étendu, où le poids de chaque motion.

13. Omzettingsinrichting volgens conclusie 12, met het kenmerk, dat de geleidingsmiddelen twee aan weerszijden van de drager geplaatste ringen omvatten. 13. Dispositif de conversion en fonction de la conclusion 12, avec la caractéristique que les moyens de guidage les deux faces de la porte des anneaux placés.

14. Omzettingsinrichting volgens conclusie 12 of 13, met het kenmerk, dat de of elke ring in horizontale richting excentrisch ten opzichte van de rotatieas van de drager verloopt. 14. Dispositif de conversion selon la conclusion de 12 ou 13, c'est que le ou chaque anneau dans une direction horizontale excentrée par rapport à l'axe de rotation du support court.

15. Omzettingsinrichting volgens een der conclusies 12 tot 14, met het kenmerk, dat de of elke ring een in hoofdzaak verticaal gerichte, nagenoeg ovalen vorm vertoont. 15. Dispositif de conversion selon l'une des conclusions à partir de 12 à 14, avec la caractéristique que chaque anneau d'un effectif nettement orientés verticalement, presque ovale expositions.

16. Omzettingsinrichting volgens een der voorgaande conclusies, qekenmerkt door langs de omtrek van de drager aangebrachte secundaire lagermiddelen. 16. Dispositif de conversion selon l'une des conclusions antérieures, qekenmerkt le long de la circonférence du transporteur à la baisse des ressources secondaires.

17. Omzettingsinrichting volgens conclusie 16, met het kenmerk, dat de secundaire lagermiddelen een aantal zich vanaf de drager naar de geleidingsmiddelen uitstrekkende afstandhouders en een rond de geleidingsrniddelen aangebrachte, de afstandhouders opnemende lagerring omvatten. 17. Dispositif de conversion en fonction de la conclusion 16, avec la caractéristique que le secondaire inférieur est un certain nombre de ressources de la part du transporteur à la conduction des moyens d'étendre et de l'espacement geleidingsrniddelen pour obtenir les entretoises anneau inférieur couverture. 18. 18. Ornzettingsinrichting volgens een der voorgaande conclusies, met het kenmerk, dat althans de drager en/of de geleidingsrniddelen van glas zijn vervaardigd. Ornzettingsinrichting conformément à l'une des conclusions précédentes, c'est au moins le transporteur et / ou geleidingsrniddelen de verre.